Serhij Żadan (ur. 1974) poeta, pisarz, tłumacz z języka niemieckiego. Jest laureatem wielu nagród, m.in. Literackiej Nagrody Europy rodkowej Angelus 2015 za powieć Mezopotamia, Nagrody Mosty Berlina oraz Nagrody im. Josepha Conrada. Jego ksišżki przetłumaczono na szesnacie języków. Po polsku ukazały się jego tomiki wierszy Historia kultury poczštku stulecia, Drohobycz i Etiopia oraz szeć powieci: Big Mac, Depeche Mode, Anarchy in the UKR, Hymn demokratycznej młodzieży, Woroszyłowgrad i Mezopotamia. Mieszka w Charkowie.
Gwiazda literatury ukraińskiej w swojej najnowszej pozycji przenosi odbiorcę do wiata wojny i okupacji na terenie ojczystego kraju. Na stronach ksišżki Internat (tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Czarne) przedstawia koniec znanego wiata i wejcie w niekończšcy się koszmar, z którego wydostać się można tylko za cenę niewyobrażalnej krzywdy lub w
trumnie. Sam autor okrelił lekturę jako bardzo trudnš Bolesne i niewygodne jest, kiedy wojna przetwarzana jest w literaturę. Bolesne nawet nie dla samego pisarza pisarze majš swoje relacje z bólem, niektórzy nawet go lubiš. Bardziej dla czytelnika.
|