Kuchnia chińska kojarzy się Europejczykom przede wszystkim z ostrymi przyprawami i ryżem oraz trudnš sztukš posługiwania się pałeczkami, jednakże sztuka kulinarna Państwa rodka ma do zaoferowania znacznie więcej. Jest to niezwykle bogata paleta smaków i zapachów, która różni się w zależnoci od prowincji dzięki, czemu każdy smakosz znajdzie tu co dla siebie. Kuchnia syczuańska i hunańska zadowolš przede wszystkim poszukiwaczy mocnych, kulinarnych wrażeń, nieobawiajšcych się ostrych przypraw. Z kolei w Szanghaju odnajdš się Ci, którzy poszukujš nieco łagodniejszych, słodszych w smaku potraw i nie stroniš od owoców morza. Jeli chcecie poznać Chiny "od kuchni" i rozsmakować się w tradycjach kulinarnych Państwa rodka oraz dowiedzieć się jak zachować się przy chińskim stole to nie może Was zabraknšć na wykładzie Ma Xuan - lektorki języka chińskiego Instytutu Konfucjusza - która wprowadzi Was w wiat chińskiej kuchni i savoir vivre.
Wykład odbędzie się w języku angielskim.
Wstęp wolny.
In the West Chinese cuisine is usualy associated with hot spices, rice and a difficult art of using chopsticks, however the art of cooking from the Middle Kingdom has much more to offer. China is the realm of rich aromatic palette of flavours where everyone will find something which suits their taste. The cuisine of Sichuan and Hunan provinces will satisfy those who are looking for extraordinary culinary experiences and are the enthusiasts of hot spices. Whereas those who are seeking sopisticated dishes with a sweet taste undoubtely will feel like at home in Shanghai. If you wish to learn more about the richness of Chinese cuisine and table manners in China, you can't miss this lecture during which Ma Xuan, a Chinese teacher of the Confucius Institute in Krakow, will introduce you to the world of the art of cooking nad savoir vivre from the Middle Kingdom.
Free entrance.
|